World Alzheimer's Manifest (from Simon Morales La Paz/Bolivia resident in Bern since 1976) on Family Rights for Members and Affiliateds of Patients with Alzheimer: On the Use and Abuse of 4 Agents of the Anti-Terror Police-Squad in Switzerland and the Violation on Human Rights in Bern and Lausanne against the bolivian Mother and her son. This Manifesto is a Declaration and Statement also in order to ask their president Mr Evo Morales for their irrevocable repatriation
Freitag, 4. Mai 2012
MANIFEST 2 (Part 3 of 5) to President EVO MORALES from Bolivia.
I. HOSPITALS IN BERN
21. ZIEGLER HOSPITAL IN BERN 0041 31 970 71 11
General Health Care Hospital in Bern.
In summer 2006, while my mother was with me in Bern, she suffered a second heart attack in my apartment.
I called the ambulance; they carry my mother urgently to ZIEGLER hospital.
1) I visited my mother 2 times a day: at mornings and at afternoons.
2) The doctors and the medical staff knew that my mother was suffering Alzheimer disease,-because I told them about-.
3) They were seeing me twice every day visiting my mother.
At my visit in the afternoon of the 6th day:
<<MY MOTHER WAS NOT ANY MORE AT ZIEGLER HOSPITAL>>.
The doctors at Ziegler hospital profited from my absences at midday’s (because at that time I am always at lunch at ATK).
<<THE DOCTORS FROM ZIEGLER HOSPITAL SIMPLY HAD DESIDED:
1) TO BRING AND LEFT MY MOTHER
2) ALL ALONE IN HER APPARTMENT IN LAUSANNE
3) IN CONVALESCENCE FROM A SECOND HEART ATTACK
4) AND WITH ALZHEIMER DISEASE
5) AT 81 YEARS OF AGE>>
<<These doctors acted without communicating me their decision to bring back my mother to Lausanne>>.
In my daily telephone calls to my mother in Lausanne, I realized -in the laps of a week- that she had remained always all alone and without the right medical care.
Then: I went to reach for my mother and I brought her by me at my apartment in Bern.
<< i consider that to stay separated from my mother in this land is against our dignity as family members >>
J. HOSPITALS IN LAUSANNE
22. HOSPITAL CHUV 0041 21 314 11 11
This is the hospital in Lausanne where my mother went to in 2004 due to her first heart attack happened while she was alone in her apartment at
VAL PAISIBLE (her last apartment for selfsufficient elderly people).
My mother arrived alone in a taxi to the urgency service of the CHUV hospital.
From Bern I tried to reach her at the telephone without success.
Then I contacted with the house keeper at the Home Val-Paisible, she told me that my mother went to the hospital.
Once in Lausanne I was everyday by her side and in contact with the doctors, nurses and guardians.
The doctor who took care for my mother explained me that my mother was at the beginning of Alzheimer illness and assured me
1) that the SMS, Social Medical Services (Mrs. Grossjean), would take care of all what has to do with her medical convalescence.
2) and told me that her future social situation will stay as before in charge of the Social Service of Lausanne (Mrs. D´Angelo).
The SMS although has promised me that they will take care, attention and sensitivity for my mother; at the end of 1 ½ years, disappointed me in the effective medical care attendance and social assistance that they were giving to my mother.
<< They never answer me about the sort of medical treatment that was prescribed to her neither about the social assistance that they were offering her >>.
23. HOSPITAL CERY 0041 21 643 61 11
This is the geriatric hospital where my mother was brought into in November 2006, after the intervention of the anti terrorists squad in Bern.
From the hospital CERY my mother was brought to the private Home EMS Pre-Fleuri from Mrs. Nelly Carrard.
K. CH DEPARTMENT OF THE INTERIOR
24. INNEN MINISTRERIUM BERN 0041 31 322 21 11
I wrote them 2 letters about the problems with their Authorities.
Their answer was that I should contact back the Foreigners Office and the Bolivian Consulates too.
<< One organization indicates me to contact or to go to another organization, office, institution, association and so on and so on and on... >>.
L. POLICE IN BERN 0041 31 534 31 11
25. Bern State Police Department; now it is the Bern Cantonal police Department.
In January 2007, together with Mr. Python (ATK) I presented personally my denunciations at the State police at Waisenhausplatz in Bern:
1) Against Mrs. Regula Mader, Prefect of Bern.
a) For having made use and abuse of her authority by commanding an anti-terror squad of 4 policemen without previous advice.
b) For setting up (-only by telephone-) the FFE law measures to withdraw the freedom of my mother on November 22 2006.
2) Against the armor-plated squad of 4 anti terrorists policemen for:
a) Not having a policewoman within them.
b) The physical brutalities against my person in the living room and at the direct presence of my mother.
c) Having smashed my glasses with their boots
d) Stealing the digital video cassette with the recordings of that intervention.
The resolution from the Judge to my denunciations came in March 2007 to my temporary address at ATK.
<<Mr. Paul Alber lost at ATK the post-mail with the resolutions of the Judge of Bern>>
M. LAW OFFICE IN BERN
26. OFFICE FOR FFE LAW 0041 31 634 28 80 / 031 633 55 00
Office for withdrew of Freedom.
The assistants at this office suggested me to get a lawyer in order to become my rights back because they assured me that:
1) An FFE law resolution established only by telephone and without a written announcement, to me , has not value at all.
2) Mrs. Mader established this resolution just by telephone with the armor-plated squad in the ails of my last apartment.
<< At the time of the withdrew of her freedom my mother she still had her apartment in Val-Paisible. She led a simple life taking good care for herself, her doings and her makings >>.
3) An Extra cantonal FFE law resolution should have to be done with the medical attest from her doctor Mrs. Urstein.
4) The FFE resolution should have to be sent to my mother or to me but:
a) as my mother is an old aged person with Alzheimer and
b) has not any more enough use of reason to assume the responsibility of an adequate understanding of such a letter and
c) she had not yet a tutor or guardianship,
d) the FFE law resolution -according to the Art. 34- should have to be sent to me because I am her son and her only living relative.
5) The people at the FFE Office in Bern had given me new hope to prove and demonstrate the unjustified and brutal measures that were taken by:
a) The Prefect,Mrs. Mader,
b) The armor-plated anti-terror squad of 4 policemen,
c) The Judge of Pease, Mrs. Wenger,
N. LAW OFFICES IN LAUSANNE
26. Mr. M. D. DOLEYRES 0041 21 316 10 60
Assessor: Rue de Cotes de Montbenon 8 /1014 Lausanne.
Mr. Doleyres sent me to Mr. Pitlet.
27. Mr. J. P. PITLET 0041 21 316 10 60
Assessor: Rue de Cotes de Montbenon 8 / 1014 Lausanne.
Mr. Pitet sent me to Mr. Beerhalter.
28. Mr. L. BEERHALTER 0041 21 316 10 60
Subst.: recording clerk. Route de Clotes de Montbenon 8 / 1014 Lausanne.
Mr. Beerhalter sent me to Mr. Scotti.
29. Mr. M. G. SCOTTI 0041 21 316 10 60
Marshal: Route de Cotes de Montbenon 8. 1014 Lausanne.
Mr. Scotti sent me to Mr. Doleyres.
<< People at those Administrations sent me one to the other and the other to the others>>
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen