Freitag, 4. Mai 2012

MANIFEST 2 (Part 5 of 5) to President EVO MORALES from Bolivia.



 Y.    THE ORGANIZATIONS FOR HUMAN RIGHTS IN SWITZERLAND

 64. Mr. JULIAN BURGER   004122 917 12 34  
     This gentleman is the principal at the UNO in Geneva.
     He knows my mother and me personally from the meetings in which we took part yearly from 1996      to 2000 in the Palest of the Nations in Geneva about:

    <<Universal Declaration of Human Rights for the Indigenous Populations>> 

    We turned to Mr. Bürger in order to ask him for his support and advice but he cannot do anything:
 1) Although we recognized ourselves as Aymara.
 2) We live in the Helvetian Confederation since many years.
 3) And have the Swiss Residence Permit-C.

    We are under other situation than that established for the indigenous communities.

    << Neither Mr. Bürger nor the UNO can do anything for our Aymara identity because we     live in Europe >>.

 65. AMNESTY INTERNACIONAL LAUSANNE  0041 21 310 39 40
    Organization of Human Rights in Lausanne.
    I contacted them personally .

    << They were indifferent and sent me to Amnesty in Bern >>.

 66. AMNESTY INTERNACIONAL BERN  0041 31 307 22 22   
    Organization of Human Rights in Bern.
    This organization cares only for groups or communities in conflict for Human Rights.

    << They do not cares for isolated issues of only 2 persons >>.


 Z.    ORGANIZATIONS AGAINST RACISM IN SWITZERLAND

 67. Mrs. DORIS ANGST  0041 31 324 12 93
     EKR. State Department Against Racism in Bern
     I contacted this lady by telephone. Mrs. Angst was friendly and amiable at the telephone.
     Mrs. Angst sent me several documentations about: The Helvetian Confederation against racial          discrimination.
 1) I explain her by telephone what was happening to my mother and me with the Helvetian Confederation and some of its Authorities.
 2) At the beginning she showed interest to receive me.
 3)  She sent me the magazines TANGRAM 17 and 22
                     About the racism in the Confederation and in the world

    I asked her -by a letter that I brought myself to her office- for an urgent     subsequent meeting but:

    << I have never become any answer to my proposition for a meeting >>.


 AA.    CHRISTIAN ORGANIZATIONS

 68. Mrs. OLIVIERO PETENATTI   0041 31 312 38 68
     This gentleman was the principal in the period 2002 to 2008 at the KGB.
     KGB is an Organization of Churches to help ‘poor people in the streets’ of Bern.
     Mr. Petenatti with his good will has helped me in all what was possibly:
 1) He heped me to get in touch with lawyers, organizations, bureaus, administrations, hospitals, associations, etc, etc...
 2) He compromised with me and Mr. Alber (ATK) for the payment of the lawyer for our case.
 3) Mr. Petenatti left his work as principal in the KGB in October 2008.

    << I am very thankful to Mr. Petenatti for all the help, understanding and cooperation    with which he guided me all through this difficult time >>.

 69. Mrs. WALO 0041 31 3412 38 68  /  077 422 70 02
     This gentleman is the new principal at KGB.
     Mr. Walo took office in November 2008 after Mr. Petenatti left.
     Mr. Walo helped me with my letters to the authorities in Bern, Lausanne and Zürich.

 1) Together with Mr. Walo I wrote 5 urgent letters in January, February and March 2009 to the lawyer Mr. Rolf Rötlisberger asking and urging him to contact me.
 2) Mr. Rötlisberger was suggested to me by PRO MENTE SANA Zürich. 

     -Mrs. Rötlisberger has never answered to my 5 letters-
    
    << I am very thankful to Mr. Walo for his understanding help >>.


 AB.    OMBUDSMANN BERN

 70. Mr. MARIO FLÜCKIGER  0041 31 312 09 09
     This gentleman is the Ombudsmann in the city of Bern.
     I only informed Mr. Flückiger about what was happening with:
 1) The Prefect of Bern
 2) The armour-plated anti-terror squad of 4 policemen
 3) The Judge of Pease in Lausanne.

    <<Mr. Flückiger could not help me arguing that my problem is not in his juridiction     because the police in Bern is not any more State-police ,now it is Cantonal police>>.   

 71. ANDREA LANZ-MULLER  0041 31 326 38 28
    Ombudswoman for Questions in Regards to Old Aged People in Bern.
    After my first and only personal interview with her,
    << Mrs. Lanz-Müller sent me to Mr. Roman Manfer>>.

 72. ROMAN MANFER  0041 32 332 97 87
     This gentleman is the Ombudsman for Hospital Issues in Bern.
     I consulted with him by telephone in February 2009.
     I related Mr. Manfer what was happening to my mother in relation to her rights and my duties.

    Mr. Manfer promised me to send me the documents that my mother should sing in order for me to     confirm my rights -as her son and only heir- for taking charge of our belongings.

    <<I have not yet received from Mr. Manfer that promised documentation to be signed by     my mother>>.

 AC.   OMBUDSWOMAN IN LAUSANNE

 73. CHANTAL THOUBERES  0041 21 316 09 87 /  0800 106 106
     Cantonal Bureau for the Mediation in Health Issues in Lausanne.
     Mrs. Thouberes promised me that she would contact with Dr. Urstein to obtain a copy of the      medical certificate which was necessary in order to apply  the FFE law resolution for
    withdrawing the freedom of my mother.

    I met Mrs. Thouberes in 2 occasions in Lausanne and several times I asked her by telephone for her     promised copies of that health certificate.

    -Until now I have not received any answer from her part although I insisted on her many times     about the medical certificate.

    <<Mrs. Thouberes, ever since, did not answer me at all>>.

 74. CANTONAL BUREAU for ARANGEMETS in HEALTH ISSUES 0041 21 306 09 09
     This bureau has the task to act as Ombudsman-Office in Lausanne.
    <<I consulted with them, I tell them all about our case; this Cantonal Bureau only sent me general information and a list of directions from Institutions which I was already in contact to>>.


 AD.    LAWYERS IN BERN

 75. BERNER RECHTSBERATUNGSSTELLE   004131 385 18 20
     Bureau for advice on Human Rights in Bern.
     Rights for families, guardianship, social help and social security.
     I contacted them by telephone, explain the case and after they told me that they do not have           competence in my situation with the authorities.

 76. Mr. JOSEF MOCK BOSSHARD   0041 31 376 04 40
      Lawyer on Rights in help of victims in Bern.

 77. Mrs. SABINA SCHMUTZ   0041 31 311 48 60
     Lawyer on Rights of the family and help victims in Bern.   

 78. Mr. WILLI EGLOF   0041 31 370 10 60
     Lawyer on Rights for the foreigners in Bern.

 79. Mr. THOMÁS BIEDERMAN  004162 922 83 44
     Lawyer on Rights for the foreigners and Rights on inheritance, (Langental, canton Bern).

 80. MARIANNE HAMMER FELDGES   0041 31 357 30 30
     Lawyer on Rights for the inheritance in Bern.

 81. Mr. KURT AFFOLTER   004132 315 76 02
     Lawyer on Rights of guardianship (Ligers, canton Bern).

 82. Mr. SPIRIG  004131 385 18 20
     Rights for families, guardianship, social help and social security.

 83. Mr. JOSEF MOCK BOSSHARD   0041 31 376 04 40
     Lawyer on Rights in help of victims in Bern.

 84. Mrs. SABINA SCHMUTZ   0041 31 311 48 60
     Lawyer on Rights of the family and help victims in Bern. 

 85. Mrs. GABY KUNST PUNTENER   0041 31 382 25 21
     Lawyer on Rights for the foreigners in Bern.

 86. Mrs. MESSERLI   0041 31 302 66 55
     Lawyer on European Rights in Bern.

 87. MR. DANIEL WEBER   0041 31 312 63 73
     Lawyer on Human Rights in Bern.

 88. Mr. MARK SCHIBLER   0041 31 312 65 67
     Lawyer on Human European Rights in Bern.

 89. Mr.THOMÁS TIBOLET   004131 370 10 60
     Lawyer on Rights for the foreigners, artists and families in Bern.

 90. Mr. WALTER STREIT   0041 31 302 66 55
     Lawyer on Human Rights in Bern.


 AE.    LAWYERS IN LAUSANNE

 91. Mr. PIERRE CHARPIE   004122 548 00 82
     Lawyer on Human Rights in Lausanne.

<<All these 24 above mentioned lawyers, after having listened very carefully what had happened to my mother and me they brought me the arguments that they got no time, they do not take new clients or that in my case with the Swisse authorities there were or could be conflict of interest>>.


 AF.    ONE LAWYER IN LAUSANNE

 92. Mrs.. CLAUDIA FRICK   004121 560 60 60
     This lady is a lawyer at Social Protestant Centre in Lausanne, CSP.
     Mrs. Frick showed me –at the beginning- to be interested in our case with the Authorities in           Lausanne in 2007.
     And after some months she was only partially interested and with reluctant bad willing in the           development or our case.
     In 2008 and 2009, when I asked her to guide me in my complaints on:
    a)    The reasons for an `Extra Cantonal Order´ from the part of the Judge of Pease in             Lausanne,Mrs. Wenger.
    b)    The reasons for the application of the FFE law resolution without the medical certificate         from Dr. Urstein.
    c)    The reasons for the dismantlement of the apartment of my mother with all our common         belongings.
        -I am her son and natural heir of our proprieties-.
    d)    The reasons for the elimination of the ashes of my brother.

    <<I have not received much help from the part of Mrs. Claudia Frick>>


 AG.    TWO LAWYERS IN BERN

 93. Mrs. ALICE CRISTEN   0041 31 992 51 24
     This lady is a lawyer on Human Rights in Bern.
     Mrs. Cristen was very partially concerned in our case in 2008.
     In my first interview with her: Mrs. Cristen contacted by telephone with the Bureau from Mrs. Mader.
     2 weeks later in her office she read me a letter with an answer.
     And told me that she had sent already a copy to the ATK.

    <<The ATK has never received this or any other letter from Mrs. Cristen. and so the     mandate to her remained without further proceedings>>.

 94. Mr. ROLF RÖTHLISBERGER   004131 350 01 80
     Lawyer on Rights and Help for Victims in Psychiatry.
     Mrs. Münger from PRO MENTE SANA in Zürich has offered me for the     second time that her          Institution was going to pay to Mr. Rötlisberger as my     lawyer. After several personal interviews in     November and December 2008     Mr. Rötlisberger was half concerned in our case:
 1) He was supposed to get in contact with my doctor, Mr. Siegrist, in order to write together with him the inscription to the several homes for elderly people with Alzheimer disease in Bern.
 2) And with a very reticent will he suggested me to proceed later on with my complaints against the:
 a) Prefect from Bern, Mrs. Regula Mader.
 b) The anti-terror armor-plated squad of 4 policemen.
 c) The Judge of Pease, Mrs. Michelle Wenger.

    -From the very beginning I wanted that Mr. Rötlisberger takes my mandate in order to work out both     of my complaints together.
    Between January to April 2009 I sent him 5 letters –writing by Mr. Walo at KGB- but Mr.     Röthlisberger has never answered to any of my urgent mails.

    <<All these 94 People and Institutions are very aware of what my mother and me are     suffering since the intervention of the anti-terror squad of 4 policemen. And none of     them have done anything to validate my Rights to be with my mother and her Rights for     being with me>>. 



    For all what has happened to my mother and me:
    << IT IS NOT AT ALL AN HONOR FOR ME TO STAY IN COUNTRY IN WHICH SOME OF ITS     AUTHORITIES “SEPARATE” MY MOTHER FROM ME >>

I ask you most respectfully Mr. President:
<< TO BRING US TOGETHER BACK TO OUR COUNTRY OF ORIGIN: BOLIVIA >>.

Nevertheless I must say that

<< Switzerland is a beautiful country in its whole nature and in its wholehearted people; I live and work since 34 years in the city of Bern >>.

<< Our problems are not with people in Switzerland but with some authorities in the Helvetian Confederation >>

<< In these difficult times for my mother and me I call her by telephone each day and I visit her always once a month since 4 years ago>>.

<< It is an enormous joy to be her son. My mother and I simply want to stay much closer together on these last years of our lives >>

<< My mother cared for me in my birth, childhood and youth. I want to care for my mother in her illness and at her advanced aged as it is my natural concern for being her only living-son >>

Mr. President Morales,

I sincerely thank you and your Cabinet for the attention that you could give to this my Second
Manifest of our Human Rights in Switzerland.

Now I count with your direct assistance towards the Authorities at the Helvetian Confederation in the name of my mother, our family and me myself.

Most respectfully




Angélica Morales de Fernández                    Simon Morales   
    
P.S.: This Manifesto is in honor of our family:

Pascasío Camacho                                            Natajo Morales
Petrona Orellana Butrón                                Sario Morales    
Antonio Orellana Butrón                                Ximena Morales
Francisca Morales Ferrufino                          Joska Fernández  
El Abuelo Desconocido                                   Dora Juric-Fernández 
Angélica Morales de Fernández                   Joska Morales
Carlos Morales                                                   Julie Piaget-Morales
Simon Morales                                                   Lùa Morales
Licia Hanchoz 

P.P.S.:   This Open-letter is the second public Manifest addressed to all the press media and Authorities in Bolivia, to the press and the Authorities of the Helvetian Confederation and the entire world.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen